La nueva película fantasmagórica del noruego André Øvredal, Historias de miedo para contar en la oscuridad, se basa en un trío clásico de colecciones de cuentos folclóricos publicados por primera vez en los años 80 y principios de los 90. Y luego prohibidos en muchas bibliotecas estadounidenses debido a la intensidad intensa.
El escritor Alvin Schwartz recopiló mitos y leyendas oscuros, los reescribió en un formato amigable para los niños y luego hizo un llamamiento al ilustrador Stephen Gammell para que le proporcionara una ilustración aterradora y traumática.
En serio. Mira estas cosas. He leído estos libros a la edad de 5 años y siempre lo veo cada vez que cierro los ojos. ¿POR QUÉ TODOS TIENEN VENTAS DE RAÍCES?
Sea como fuere, estas historias a menudo son muy cortas y muchas de ellas ni siquiera tienen un tercer acto, o incluso personajes principales. Así que traerlos a la pantalla implicó MUCHAS reinterpretaciones creativas. También hilado el pelo negro. Muchos mechones de pelo negro.
NUEVO PARA LA PELICULA
El primer desafío al que se enfrenta el director Øvredal y su ejército de guionistas: ¡hey, incluido Guillermo del Toro! - fue cómo convertir las historias en una sola película coherente.
¿La solución? Crea un grupo de protagonistas adolescentes, liderados por la valiente Stella, obsesionada con la película de terror, para aterrorizarte y perseguirte a través de varias amenazas sobrenaturales.
Los niños viven y van a la escuela en la ciudad real de Mill Valley, Pensilvania, en 1968, mucho antes de que Schwartz publicara la primera colección de "Historias de miedo" en 1981.
Los escritores también han creado una mitología completamente original, que involucra a un fantasma vengativo llamado Sarah Bellows y su aterrador libro de cuentos que parece estar escrito.
La historia de Sarah contiene una serie de elementos que impregnan muchos de los originales de Schwartz, como casas embrujadas, maldiciones antiguas, miembros de familias crueles, la reparación de viejas injusticias y poltergeists enojados. También tiene raíces en la historia original de 'Haunted House', que también habla de un fantasma que ha pasado la mayor parte de su vida encerrado en una bodega.
LAS HISTORIAS
Sin embargo, muchas historias escritas por Sarah están tomadas directamente de antologías de "Scary Stories".
Harold, un espantapájaros maltratado, que cobra vida y ataca a su verdugo, Tommy, aparece casi exactamente en la película.
Y se ve casi exactamente como aparece en las ilustraciones clásicas de Gammell: la misma mueca de enojo se adhiere a su rostro; está suspendido en la misma posición e incluso usa la misma camiseta. La única diferencia es que el dibujo de Harold todavía tiene una barriga mientras que la película Harold extraña su abdomen ... lo que es mucho más aterrador cuando vuelve a la vida.
En la historia escrita, Harold mata a Tommy y luego parece quitarse la piel. (Sí, este libro era para niños, ¿y qué?) Sintiendo que podría no funcionar bien en la pantalla, los cineastas hicieron algunos cambios, dando a Tommy y Harold un hechizo diferente pero igualmente escalofriante. .
Una historia clásica titulada "The Big Toe" cobra vida en la película de una manera horrible cuando Auggie encuentra un dedo gordo en una olla de estofado ... Entonces es necesario que un cadáver venga a buscar su figura faltante.
La película y el dibujo en el libro REALMENTE enfatizan el clavo en este dedo gordo del pie. ¿Porque encontrar un pie en su jardín y / o nuestra sopa no es tan perturbador, pero si no hubiera sido pedicurado por un tiempo? BRUTO!
El cadáver que le aparece a Auggie después de comer el dedo del pie cocido no es parte de la historia de "The Big Toe", sino que en realidad acompaña a la historia de Sarah Bellows, "The Haunted House". . En la película, tenemos una visión general completa del cuerpo del monstruo, mientras que la ilustración del libro es solo un primer plano de su cara esquelética con ojos perdidos, que parece estar pudriéndose.
La historia original, como muchas versiones de cuentos populares de estas historias, termina con un miedo al salto, en lugar de una "conclusión" tradicional. Aparece un fantasma, preguntando "¿Dónde está mi dedo del pie?" Y asusta al niño, tal vez hasta la muerte. La película realmente pone a Auggie en el escurridor; probablemente hubiera preferido una pregunta rápida sobre los dedos de los pies.
El botón de pesadilla de la película se toma directamente del cuento "The Red Spot", que también habla de una adolescente llamada Ruth que cree que tiene un botón, para darse cuenta de que una araña ha puesto huevos en su cara, bebés. las arañas explotan en todas partes. Encantador.
La primera línea de la historia - "Mientras Ruth dormía, una araña arrastrándose sobre su rostro" - apareció en la película, pero ahí es donde terminan las similitudes. La historia en el libro se detiene justo después de que es buena y espinosa, mientras que la película va mucho más allá. Sí, sin duda será todo lo que pienso cuando intento acostarme.
El hermano de Ruth, Chuck, puede tener menos suerte, si eso es posible. En su adaptación de "El sueño", cuenta la historia de una niña llamada Lucy que se encuentra en una habitación extraña con la que había soñado, frente a una criatura macabra.
El dibujo de Gammell de una mujer alta con ojos demasiado alejados de "El sueño" también aparece en la película. Ella es quien persigue a Chuck por los pasillos del hospital donde es imposible navegar. A diferencia del espantapájaros espantoso de Harold, The Dream Lady casi parece sonreír. Ella está feliz de verte y / o absorber tu esencia en su ser. Es lindo
Ramon se enfrenta a una criatura que la película llama Jangly Man. Esta no es una referencia directa a los libros, pero la secuencia se inspiró no en una sino en DOS historias diferentes.
El monstruo que persigue a Ramón aparece por primera vez cuando partes del cuerpo caen en la chimenea y se organizan en forma humanoide. Esto es un complemento de una historia titulada "¿Para qué estás haciendo?", Que incluye la misma imagen extraña: brazos, piernas, cabeza y torsos cayendo por una chimenea, para finalmente acomodarse en un cadáver.
Pero la cabeza de la criatura pronuncia la extraña frase "Me Tie Dough-ty Walker", extraída de una historia diferente.
En esta, una cabeza incorpórea dice "Me Tie Dough-ty Walker", y luego el perro de un niño canta una respuesta igualmente absurda: "Lynchee kinchy colly molly molly dingo dingo". Sí, eso es Es cierto, hay un perro canto diabólico en este libro y decidieron no adaptar esa parte.
El hombre Jangly que persigue a Ramón parece ser una creación original: carece de la barba y la expresión del "Me Tie Dough Walker" original y, por supuesto, no lo acompaña un perro cantante, sino su extraño dibujo. , arrugado y retorcido aún recuerda el estilo artístico de Gammell, y un buen ejemplo de cómo el tono y la sensación de los libros se incorporaron a la película, incluso cuando los cineastas cambiaron sus detalles.
Algunas cosas divertidas
En el mismo espíritu, ¿eh? Eh? Mira lo que hice allí? - la película también contiene muchas referencias pequeñas o referencias a los elementos de los libros.
En la introducción de su primer volumen, Alvin Schwartz escribió que sentarse alrededor de una fogata era un lugar clásico para escuchar historias de miedo, que se remontan a la época de los pioneros. . En la película, Ramon menciona que escuchó por primera vez sobre el hombre Jangly como una historia de fogata.
Cuando los niños visitan a Lou Lou, quizás la única persona sobreviviente que conoce a Sarah Bellows en la vida, se canta muchas frases al azar, como: "los gusanos se arrastran, los gusanos se arrastran". Es en gran parte una canción tradicional que se incluye en el primer libro "Scary Stories", titulado "The Hearse Song".
Dos perros negros fantasmales aparecen en la película, tal vez en referencia a una serie de historias de Schwartz sobre perros negros o misteriosos. Una de las historias, "El perro negro", se refiere específicamente a un perro fantasma que aparece y desaparece de una casa embrujada, aparentemente a su antojo.
Aunque la película utilizó una serie de selecciones de los libros de "Historias de miedo", todavía hay muchas historias oscuras que aún no se han adaptado. Léalos todos en los libros originales de Alvin Schwartz, "Historias de miedo", y asegúrese de ver la adaptación de la pantalla grande que saldrá en el cine el 9 de agosto.