Citas y mensajes del Día del Recuerdo para recordar a los muertos – The Sun

Citas y mensajes del Día del Recuerdo para recordar a los muertos – The Sun

HOY, 11 de noviembre, millones de personas recordarán a aquellos miembros de las fuerzas armadas que lucharon y murieron en el cumplimiento del deber.

Echamos un vistazo a algunos de los poemas y mensajes más significativos del Día del Recuerdo escritos en memoria de los muertos que lucharon en ambas guerras mundiales.
    La gente pasa junto a la estatua de Tommy, oficialmente nombrada 1101, en Terrace Green junto al mar en Seaham, County Durham el 11 de noviembre de 2020
La gente pasa junto a la estatua de Tommy, oficialmente nombrada 1101, en Terrace Green junto al mar en Seaham, County Durham el 11 de noviembre de 2020Crédito: PA: Asociación de Prensa

Citas

Czeslaw Milosz, Valle de Issa "El elogio de lo perdido hace que la memoria sea querida". Harold Nicolson, delegado británico en la Conferencia de Paz de París de 1919 "Qué importante es para nosotros reconocer y celebrar a nuestros héroes y nuestros ciervos". Maya angelou "Cuando nuestros peligros hayan terminado, ¿dormirá nuestra gratitud?" Thomas Bailey Aldrich "Todo lo que tenemos libertad, todo lo que usamos o conocemos - / Esto es lo que nuestros padres nos compraron hace mucho tiempo". Rudyard Kipling, el viejo número "Cuando llegues a casa, cuéntales sobre nosotros y diles, para el día siguiente, dimos nuestro hoy. John Maxwell Edmonds "El legado de los héroes es el recuerdo de un gran nombre y el legado de un gran ejemplo". Benjamin Disraeli, discurso en la Cámara de los Comunes, 1 de febrero de 1849 "Solo recuerdas lo que quieres recordar. Solo sabes lo que tu corazón te deja saber".

Thomas Campbell, tierra sagrada

"Vivir en los corazones que dejamos atrás no es morir".

Laurence Binyon, por los caídos

"No envejecerán como nosotros que nos quedamos envejecemos: la edad no los cansará, ni los años los condenarán. / Al atardecer y por la mañana los recordaremos.

Paul Rubens, tu rey y tu país te necesitan

"Te querremos y te extrañaremos, pero con todas nuestras fuerzas y con todas nuestras fuerzas / te animaremos, gracias, te abrazaremos cuando regreses".

Amy Tan, salva al pez de ahogarse

"Solo recuerdas lo que quieres recordar. Solo sabes lo que tu corazón te deja saber".
    Por lo general, grandes multitudes asisten a los eventos solemnes, pero estos se han reducido drásticamente en 2020 debido a la pandemia.1

Por lo general, grandes multitudes asisten a eventos solemnes, pero estos se han reducido drásticamente en 2020 debido a la pandemia.Crédito: AFP o licenciatarios

Poemas

Por los muertos

Escrito por Laurence Binyon, este es posiblemente el poema de guerra más famoso en inglés. También conocida como la Oda del Recuerdo, se publicó por primera vez en The Times el 21 de septiembre de 1914, solo dos meses después del comienzo de la Primera Guerra Mundial el 28 de julio. Binyon era demasiado mayor para alistarse como soldado en la Gran Guerra, pero se ofreció como voluntario en hospitales, ayudando a los soldados franceses heridos. Escribió For the Fallen in Cornwall poco después de la Batalla del Marne: Ellos no envejecerán, como nosotros los que seguimos envejeciendo: La edad no los cansará, ni los años los condenarán. Al atardecer y por la mañana Los recordaremos.

En los campos de Flandes

Este poema de John McRae está escrito desde el punto de vista de los soldados muertos en sus tumbas. McRae fue un médico y teniente coronel canadiense durante la Primera Guerra Mundial, luchando y supervisando la atención médica en Boulogne con la Fuerza Expedicionaria Canadiense. Murió de neumonía en el campo de batalla en enero de 1918. En los campos de Flandes, las amapolas soplan Entre las cruces, fila tras fila, Esto marca nuestro lugar; y en el cielo Las alondras, aún cantando con valentía, vuelan Apenas escuchado entre los cañones de abajo.

El soldado

Este poema fue escrito al comienzo de la Primera Guerra Mundial por Rupert Brooke. Formó parte de la Fuerza Expedicionaria Británica del Mediterráneo y murió de infección en 1915. Las líneas más famosas de El soldado se leen a menudo en recuerdo de aquellos que murieron lejos de casa luchando por su país: Si tuviera que morir, solo piensa en mí: Que hay un rincón de un campo extraño Esto es Inglaterra para siempre.

Y la muerte no dominará

Escrito por el poeta galés Dylan Thomas en 1933, entre guerras. El poema abarca el tema del recuerdo y la eternidad del espíritu humano: Tendrán estrellas en los codos y en los pies; Aunque se vuelvan locos, estarán cuerdos, Aunque fluyan por el mar, resucitarán; Aunque los amantes estén perdidos, el amor no estará; Y la muerte no dominará.

Aviador irlandés predice la muerte

El poema de WB Yeats es un soliloquio de un aviador durante la Primera Guerra Mundial. T El narrador describe las circunstancias de su muerte inminente: Los años venideros parecían desperdiciar el aliento, Una pérdida de aliento los años atrás En equilibrio con esta vida, esta muerte.

MCMXIV - por Philip Larkin

Escrito en 1964, Larkin captura el optimismo patriótico de los jóvenes que hacen cola para alistarse en las fuerzas en 1914. El poema también reflexiona sobre los cambios significativos que tuvieron lugar en Inglaterra después de la Primera Guerra Mundial, y termina con el verso: "Nunca más tal inocencia". Nunca tanta inocencia Nunca antes ni desde entonces Como cambió en el pasado Sin una palabra - hombres Dejando los jardines ordenados, Miles de matrimonios, Dura un poco más: Nunca más tanta inocencia.

Soñadores - Siegfried Sassoon

Sasson, que luchó en el frente occidental, escribió Dreamers mientras se recuperaba en el Hospital Craiglockhart. Los soldados son ciudadanos de la tierra gris de la muerte, No pagar dividendos durante la noche. En la gran hora del destino, se paran, Cada uno con sus querellas, sus celos y sus dolores. Los soldados prestan juramento; deben ganar Un clímax ardiente y fatal con sus vidas. Los soldados son soñadores; cuando empiezan las armas Piensan en casas iluminadas, camas limpias y esposas. Los veo en refugios inmundos, devorados por ratas, Y en las trincheras en ruinas, golpeadas por la lluvia, Soñando con cosas que hacían con pelotas y bates, Y burlado por el deseo desesperado de encontrar Vacaciones, exposiciones de imágenes y polainas, Y ve a la oficina en el tren. Un extracto de Charge of the Light Brigade - Alfred, Lord Tennyson Alfred, Lord Tennyson, escribió este poen el 2 de diciembre de 1854, después de leer un artículo de periódico sobre la Batalla de Balaclava. Media legua, media legua Media legua por delante Todo en el valle de la muerte Monté los seiscientos. "¡Adelante, la brigada ligera!" ¡Haz que paguen las armas! dijo: En el valle de la muerte Monté los seiscientos. Cuando puede desvanecerse su gloria? ¡Oh, la salvaje carga que hicieron! Todo el mundo se pregunta. ¡Honre el cargo que hicieron! Honra a la brigada ligera, ¡Nobles seiscientos! Un extracto de Dulce and Decorum Est - Wilfred Owen El soldado Owen murió solo siete días antes de la firma del armisticio entre Alemania y los Aliados en 1918. Owen escribió sobre los horrores de la guerra de trincheras y gas. Si en algunos sueños sofocantes tú también podrías Detrás del carro lo tiramos Y mira sus ojos blancos girar a través de su rostro Su rostro suspendido, como un diablo enfermo de pecado; Si pudieras escuchar, con cada sacudida, la sangre Ven a hacer gárgaras con los pulmones corrompidos por la espuma, Obsceno como el cáncer, amargo como una broma Viles heridas incurables en lenguas inocentes, Amigo mío, no dirías con tanto entusiasmo A los niños ardientes por la gloria desesperada, La vieja mentira: Dulce et decorum est Pro patria mori.
Kate Middleton y el príncipe William celebran la Semana del Recuerdo dirigiéndose a los miembros del servicio y sus familias